
韩国文学翻译奖得主 薛舟 作序《名字就是生活》
“金爱烂的小说就是她的 思想 。她的 写作 就是她的行动。许多年以后,她的作品会超越文学,成为 新闻 之外弥足珍贵的 社会 记录,供人们反思这段过往的岁月。”
《容易忘记的名字》是金爱烂首部 散文集 ,分三部共三十二篇。第一部名为“呼唤我的名字”,以走过作者 生命 的名字为线索,深情回望成长之路与往昔岁月;第二部名为“和你一起呼唤的名字”,记录作者在文学意义上的成长以及与文人朋友的交往;第三部名为“召唤我们的名字”,分享作者的 阅读 与游历,观察与反思周遭社会。金爱烂说,“ 世界 上不存在容易忘记的名字”,即每个普通人都不该被遗忘。《容易忘记的名字》既是作者致谢以往生命中出现的人们,也会让读者 回忆 过去,更加珍视人际往来。
作者简介:
金爱烂,1980年生于韩国仁川市,毕业于韩国艺术综合学校戏剧院剧作系。2002年短篇小说《不敲门的家》获得第一届大山大学文学奖,该小说又发表于2003年《创作与批评》春季号,从此开始文学活动。著有 短篇小说集 《奔跑吧,爸爸》《滔滔生活》《你的夏天还好吗?》《外面是夏天》, 长篇 小说《我的忐忑人生》(同名改编电影由宋慧乔、姜栋元主演),散文回忆录《容易忘记的名字》。曾获《韩国日报》文学奖、今日年轻艺术家奖、申东晔创作奖、李孝石文学奖、金裕贞文学奖、年轻作家奖、李箱文学奖、东仁文学奖、吴永寿文学奖等。
译者简介:
薛舟,原名宋时珍,诗人、翻译家,毕业于解放军 外国 语学院,主要译著有《妈妈,你在哪里?》《唯有悲伤不撒谎》《我的叔叔李小龙》《风之画员》等,著有校园儿童小说《不准带机器人上学》等。2007年,荣获第八届韩国文学翻译奖。
评论列表
发表评论