
·丹麦安徒生 博物馆 推荐版本,官方LOGO纪念
·安徒生剪纸元素封面,丹麦 原版 木刻插图
“我用我的一切感情和 思想 来写童话,但是同时我也没有忘记成年人。当我写一个讲给 孩子 们听的故事的时候,我永远记住他们的 父亲 和母亲也会在旁边听,因此我也得给他们写一点东西,让他们想想。”
——【丹麦】安徒生
《安徒生童话全集》收录了丹麦著名童话作家安徒生一生中精 心 创作的166篇经典童话,并复刻了丹麦原版 图书 中的全部插图,是一套12册精装便携小开本图书。
安徒生是 世界 公认的最重要的童话作家,他在40多年的创作生涯中不仅收集民间的童话 素材 ,还以独特的 浪漫 笔法、 散文 诗一样优美的语言创作童话和故事,用这些 文字 反映他所处的时代和 社会 生活 的各个方面,歌颂 人性 的真、善、美,揭露形形色色的丑恶,引导儿童和成人读者在诗意中发现真理。
本套全集由著名翻译家叶君健先生依据丹麦原文翻译而成,其译本还原了丹麦原文的意蕴,精准再现了安徒生的诗情、 幽默 和生动形象的语言。为此,丹麦女王曾隆重授予叶君健“丹麦国旗勋章”。
安徒生(1805—1875),丹麦作家、 诗人 ,因其童话作品而闻名于世,其中最著名的童话故事作品包括《卖火柴的小女孩》《丑小鸭》《国王的新衣》《海的女儿》等。他的作品被翻译成150多种语言,成千上万册童话书在全球陆续发行出版。他的童话故事还激发了大量电影、舞台剧、芭蕾舞剧、电影和动画等的创作。
译者
叶君健(1914—1999),笔名马耳,湖北黄安(今湖北红安)人,著名作家、翻译家、 儿童文学 家。他通晓多种语言,以翻译安徒生童话而享有盛誉。1933年入武汉大学攻读 外国 文学。先后任重庆大学、中央大学英文教授。1944年赴英讲学,后在英国剑桥大学研究 欧洲文学 ,并开始用英文创作。1949年回国,1951年创办英文刊物《 中国文学 》。译著有《安徒生童话全集》、梅里美的《加尔曼》和斯坦贝克的《月亮下落》等。
评论列表
发表评论