作者简介
菲利普·雅各泰 Philippe Jaccottet(1925- )
瑞士 诗人 ,
翻译 家,
评论 家。出生于瑞士的穆东
小镇 ,从洛桑
大学 毕业后,他到
巴黎 住了几年,一九五三年与妻子定居
法国 南部的格里尼昂小镇,同年,
诗集 《苍鹄》
出版 ,确立了他“自己的声音”。他翻译了
歌德 、荷尔德林、
里尔克 、
穆齐尔 、托马斯·曼、翁加雷蒂等众多诗人和
作家 的作品。他曾荣获彼特拉克
诗歌 奖、荷尔德林诗歌奖、龚古尔诗歌奖等多项诗歌奖;二一四年,伽利玛出版社著名的“七星文库”出版了他的作品集。 译者简介 姜丹丹,任教于
上海 交通大学人
文学 院
哲学 系,译有《菲利普·雅各泰诗选:1946-1967》《列维纳斯:与神圣性的对话》《作为
生活 方式的哲学》《给我的
孩子 讲哲学》《观看,书写:
建筑 与文学的对话》等。

内容简介
菲利普·雅各泰是依然在世的
法语 诗人中影响很广泛的诗人,他既是诗人又是翻译家,翻译了荷尔德林、里尔克等多位诗人,并从中吸取
精神 滋养。 作者: 菲利普·雅各泰(Philippe Jaccottet,1925-),瑞士诗人,翻译家,评论家。出生于瑞士的穆东小镇,从洛桑大学毕业后,他到巴黎住了几年,
1953 年与妻子定居法国南部的格里尼昂小镇,同年,诗集《苍鹄》出版,确立了他“自己的声音”。他翻译了歌德、荷尔德林、里尔克、穆齐尔、托马斯·曼、翁加雷蒂等众多诗人和作家的作品。他曾荣获彼特拉克诗歌奖、荷尔德林诗歌奖、龚古尔诗歌奖等多项诗歌奖;
2014 年,伽利玛出版社著名的“七星文库”出版了他的作品集。 译者: 姜丹丹,任教于上海交通大学
人文 学院哲学系,译有《菲利普·雅各泰诗选:1946-1967》《列维纳斯:与神圣性的对话》《作为
生活方式 的哲学》《给我的孩子讲哲学》《观看,书写:建筑与文学的对话》等。
夸克资源精选合集
评论列表
发表评论