">
《我的 孤独 是一座花园》是 阿多尼斯 作品的首部中文版 译本 ,收录了他从上世纪五十年代起步的早期 诗 作,一直延续到二零零八年的最新 创作 , 时间 横跨约五十年。
什么是 诗歌 精神 ? “风与光的君王” 《最初的诗篇》选译 你的眼睛和我之间 外套 小路(节选) 我与光一起 生活 《风中的树叶》选译 风中的树叶(节选) 绝望的话语 《 大马 士革的米赫亚尔之歌》选译 堕落 对话 罪过的 语言 风的君王 我把岁月交给 愿望 我对你们说过 今天 ,我有自己的语言 背叛 死去的神灵 致西西弗 祖国 声音 死 亚当 没有 死亡 的挽歌 《随日夜的领地而变化迁徙》选译 昼与夜之树 《 戏剧 与镜子》选译 二十世纪的镜子 贝鲁特的镜子:1967 《对应与初始》选译 儿童 最初的书 最初的 爱 恋 最初的姓名 最初的话语 《围困》选译 沙漠 (之一,节选) 致故去一瞬的歌 致意义的歌 致 写作 的歌 《纪念朦胧与清晰的事物》选译 短章 集 锦 《书:昨天, 空间 ,现在》(第一卷)选译 札记 书:昨天,空间,现在》(第二卷)选译 T城 Z城 G城 《风的作品之目录》选译 身体 (节选) 白昼的头颅,倚靠在夜晚的肩膀上(节选) 雨(节选) 印第安人的喉咙(节选) 时光 的皱纹(节选) 雪之躯的边界(节选) 夏天(节选) 窗户(节选) 流亡地写作的岁月(节选) 灯(节选) 流星的 传 说(节选) 在意义丛林 旅行 的向导 《书:昨天,空间,现在》(第三卷)选译 穆太奈比的骨灰 《身体之初,大海之末》选译。 音乐 篇·一 音乐篇·二 音乐篇·三 《预言吧,盲人!》选译 盲人在预言中记述的几种境况(节选) 《黑域》选译 短章集锦 《安静,哈姆雷特:你能嗅到奥菲莉娅的疯狂》选译 布满窟窿的被毯(节选) 情人啊,你私下还有另一个约会吗?(节选) 日子:草帽(节选) 游戏 , 悲剧 的初始(节选) 《出售星辰之书的书商》选译 诗歌的双唇印在巴格达的乳房上(节选) 字典(节选) 夏之书(节选) 门后的 童年
盘天下 | 免费网盘资源分享(www.pantx.cn),《我的孤独是一座花园》[叙利亚] 阿多尼斯著,提供EPUB/MOBI/PDF/TXT格式免费下载。《我的孤独是一座花园》是阿多尼斯作品的首部中文版译本,收录了他从上世纪五十年代起步的早期诗作,一直延续到二零零八年的最新创作,时间横跨约五十年。...支持百度网盘、夸克网盘等多种下载方式。"/>
评论列表
发表评论