">
这部作品以十封信的形式呈现,所 表达 的内容比普通 诗 更具诗 性 ,是一场关于 写作 与 人生 的对话。 里尔克 被公认为 20世纪 德语 文学 中最杰出的 诗人 之一,这些来信写给年轻的诗人,探讨 诗歌 的意义、人生的路途、 孤独 感、自我 定位 与 创作 生涯中的困惑等主题。 这份 译本 的 心灵 同盟来自 冯至 ,著名的 翻译 家与抒情诗人,其 经典 译作现已以全新版本问世。全书由冯至女士之女冯姚平与承 传 其学问的德语翻译家韩耀成共同参与校订,确保译文的精准与风格的传承。 十封给青年的信,是里尔克留给世人的礼物。有人说,除了诗人的天职,他还是一个永不停歇的 书信 收藏 者;这十封信自成一体,前后呼应,向青年倾诉的 情感 与 思考 最为丰富。 如何成为一个诗人?如何应对寂寞?如何解决创作生涯中的种种难题?一位二十岁青年写信给里尔克,吐露 生活 的诸多疑惑与不安;同样年轻的诗人,能否给出答案?书中十封信完备收录,同时收入里尔克的十八首诗作;另有附录,包括冯至对里尔克的四篇论述以及两篇里尔克作品节选。 冯至在评价中认为,这套小册子的每一个字都像自 心 底涌出又回到心里,带来一种满足与激动;他称冯至是罕见的“书简 大师 ”,这些 文字 在他最孤独、最彷徨的时刻,常常相伴左右。 鲁迅 曾将冯至誉为 中国 最杰出的抒情诗人; 茨威格 则感叹, 当代 虽有纯粹的诗人,却难得见到一种完整的诗人 生活方式 的存在。 纽约 时报书评则指出,里尔克因《杜伊诺哀歌》和这批致青年诗人的信而声名鹊起。
初版译者序 重印前言 收信人引言 第一封信(我还应该向你说什么呢,我觉得一切都本其 自然 ) 第二封信(在根本处,我们是无名的孤单) 第三封信(像树木似的成熟,不勉强挤它的汁液) 第四封信(你是这样年轻,一切都在开始) 第五封信(昼间泠泠有声,夜晚的声音更为清澈) 第六封信(好好地忍耐,不要沮丧) 第七封信(寂寞地生存是好的,因为寂寞是艰难的) 第八封信(我们都是寂寞的) 第九封信(让生活自然进展) 第十封信(这种寂静必须是广大无边,好容许这样的风声风势得以驰骋) 附录一:里尔克作品 论“山水” 马尔特•劳利兹•布里格 随笔 (摘译) 里尔克的诗 附录二:冯至论里尔克 里尔克——为十周年祭日而作 工作 而等待 外来的养分(节选) 我与十四行诗的因缘(节选)
盘天下 | 免费网盘资源分享(www.pantx.cn),《给青年诗人的信》[奥] 里尔克著,提供EPUB/MOBI/PDF/TXT格式免费下载。这部作品以十封信的形式呈现,所表达的内容比普通诗更具诗性,是一场关于写作与人生的对话。里尔克被公认为20世纪德语文学中最杰出的诗人之一,这些来信写给年轻的诗人,探讨诗歌的意义、人生的路途、孤独感、自我...支持百度网盘、夸克网盘等多种下载方式。"/>
评论列表
发表评论