作者:巴勃罗·聂鲁达
格式:EPUB/MOBI/AZW3
评分:
ISBN:9787575300834
翻译 家赵振江编选, 西班牙 语直译。十四个 集 子,收录聂鲁达一生的 诗歌 精粹。
未满20岁,聂鲁达即 出版 了《二十首情诗和一支绝望的歌》,并因此名声大噪。凭借 诗人 的 身份 ,聂鲁达被当时的 智利 政府 派往 缅甸 任领事,后历任智利驻西班牙、 墨西哥 、 法国 等地外交官。无论是饱受赞誉的情诗,还是实验之作《大地上的居所》,痛陈法西斯之恶的《西班牙在 心 中》, 美洲 史诗 《漫歌》,又或是充满 浪漫 奇想的《狂歌集》、 自传 性 诗作《黑岛纪事》,聂鲁达不同时期的精华之作都被收录进这个集子里。
对于初涉诗歌领域或喜爱 拉美 诗人作品的读者,此 诗集 是上乘的 收藏 佳作。精巧 文艺 的开本,非常适合外出游荡时,随身携带。
1 .翻译家赵振江精心编选, 西班牙语 直译,非其他语种转译,真正原汁原味。
2.收录十四个集子,连缀聂鲁达一生的诗歌 创作 轨迹,一场跨越时间与 空间 的灵魂之旅。
3.配备《二十首情诗和一支绝望的歌》中西双语别册、联诵音频,沉浸式体会诗之况味。
4.森林绿配色,渐变色外封;内封与外封撞色,上印聂鲁达与林鸟的互动;清新舒朗的版式,厚实平滑的胶版纸内文,藏读两宜。
诗人首先应该写 爱情 。如果一个诗人不写爱情,他一定是个奇怪的诗人,因为男欢女爱是 人类 在这个世界上发生的美好事情。同样,如果一个诗人不写自己祖国的天地河海,那么他也一定是个奇怪的诗人,因为诗人应该向人们揭示 人物 和事物的本质与天性。——巴勃罗·聂鲁达
聂鲁达可以视为整个 拉丁美洲 文学 经典 的核心。——哈罗德·布鲁姆
聂鲁达简直是弥达斯王,他能把所有他触摸过的东西变成诗。 ——加西亚· 马尔克斯
聂鲁达极富独创 精神 ,他不断摸索着那条被我们称为“表现力”的道路,探寻个性化的诗歌 语言 。——加夫列拉·米斯特拉尔
他是一个见过市面和爱别的国家的人。他献诗给 西伯利亚 的大森林和 意大利 的橄榄树丛,献给 纽约 的神奇美妙的夜景,献给塞纳河和 中国 的江河山川。——爱伦堡
风浪与阳光的朋友,/歌唱斗争,歌唱 自由 ,/你的诗篇像无数花束,/散遍了整个地球。——艾青《给巴勃罗·聂鲁达——为他的五十诞辰而作》
从贝壳雕成的酒杯里/ 看见 你年轻时的倒影/听你的情歌,识你的情人/想那些滚烫的岁月—— 莫言 《聂鲁达的铜像》
二十多岁的时候,我常常背着聂鲁达的诗集,在我 故乡 四周数万平方公里的土地上四处漫游。——阿来
对一个高度多面化的诗人来说,要想理解他的全貌,就不能只读他在某个特定的时代风向中最讨人 喜欢 的一面。——胡续冬
巴勃罗·聂鲁达(Pablo Neruda,1904-1973),智利 当代 诗人,外交官。一位被小鸟、甲虫、石鸡卵吸引的诗人,爱情和大 自然 是他终身不辍的主题,常因难以抑制的悲愤,为各地遭受战火、不公折磨的人发声。一度成为总统候选人,为更胜任此一职位的阿连德奔走宣 传 。自称“田园诗人”,世称“人民的诗人”,创作了《二十首情诗和一支绝望的歌》《大地上的居所》《西班牙在心中》《漫歌》等多部诗集,另有 回忆录 《我坦言曾历尽沧桑》和作品集《看不见的河流》等。曾获智利国家文学奖,于1971年获 诺贝尔文学奖 。
赵振江, 北京 大学 西语系教授、博士生导师,“翻译 文化 终身成就奖”获得者。
曾任西语系主任和西葡 拉美文学 研究 会会长。有著作和译作数十部,并合作翻译出版了西文版《 红楼梦 》。曾获西班牙伊莎 贝尔 女王 骑士 勋章、 阿根廷 “五月骑士勋章”、智利聂鲁达百年诞辰勋章、西班牙“智者”阿方索十世十字勋章,曾获中坤国际诗歌(翻译)奖、 鲁迅 文学 (翻译) 奖、陈子昂诗歌 (翻译) 奖、“新诗百年贡献奖”。
盘天下 | 免费网盘资源分享(www.pantx.cn),内容简介 翻译家赵振江编选,西班牙语直译。十四个集子,收录聂鲁达一生的诗歌精粹。 未满20岁,聂鲁达即出版了《二十首情诗和一支绝望的歌》,并因此名声大噪。凭借诗人的身份,聂鲁达被当时的智利政府派往缅甸任领事,后历任智利驻西班牙、墨西哥、法国等地外交官。无论是饱受赞誉的情诗,还是实验之作《大地上的居所》,痛陈法西斯之恶的《西班牙在心中》,美洲史诗《漫歌》,又或是充满浪漫奇想的《狂歌集》、自传性诗作《黑岛纪事》,聂鲁达不同时期的精华之作
评论列表
发表评论