晚清至五四

出版刊物 盘天下 2024-12-15 786 0 // 自建的夸克api

作者简介

杨联芬,又名张忆,女, 四川 荥经人,1963年生于四川宝兴。1986年获四川师范 大学 文学 学士, 1989 年获 北京 师范大学文学硕士,1994年获北京师范大学文学博士。现执教于北京师范大学文学院 中国当代 文学研究 所。主要 学术 著作有《白话今译》、《中国丙工 小说 中的抒情倾向》,合作主编《中国新时期文学精品大系》凡17编、《 童话 金库》。

晚清至五四

内容简介

晚清五四中国文学 现代 性的发生》,将 研究 视角聚焦于长期处在五四重重遮蔽之中的晚清民初文学,但它并非全面叙述晚清至五四时期文学发展的 历史 ,而是以“ 现代性 ”作为理论 资源 和研究 策略 ,严肃而深入地考察了这一时期几个十分突出而且意涵丰富的文学 文化 现象和 作家 作品,取得了多方面的成就,在学科领域内部形成了实质性的推进。

从绝对的意义上来说,这些话题都不算新,然而杨联芬女士对这些“老话题”的再解读却充满了新意且极富于启发性,这与作者的学术态度、学术修养、研究能力和研究 方法 密切相关。首先,作者能够深入历史发生的具体情境,充分尊重历史的细节和偶然性,细致入微地考察历史本身的 复杂 丰富与多元异质。以第三章为例,作者不厌其烦地具体考察了林纾用 古文 翻译 一百几十部 西方 小说的情况,以及他为译者所写的大量序跋在共时性语境中的作用;还搜集了这一研究领域中尽可能多的资料,论证林纾的译作对几代文学青年,诸如 鲁迅周作人胡适 、郭沫若、李吉力人、 钱锺书 等人,所产生的历时性影响。对于 文学史 重复论述的林纾与五四新文学家们的论争,作者也不忘做深入的考察,从而得出“林纾与新文化的分歧,并非是否使用白话,而是是否使用白话,就一定废除古文”这样的结论。据此,作者不仅恢复了林纾被“历史主义”叙述扭曲的原生态形象,而且俨然将林纾放在了中国文学现代性发生和发展的重要环节上,更为可贵的是作者据此深入地接触并展现了中国文学现代性的本土性情境,摒绝了此类研究中较为普遍的理论与 材料 脱离的恶劣现象。其次,这本专著相当充分地体现出了杨联芬女士宽广而精警的学术视野,及其对纵横错综的比较 研究方法 的娴熟运用。这在最后一章的 长篇 历史小说 研究中表现得尤为 精彩 。作者将曾朴的《孽海花》从鲁迅 定位 的“谴责小说”中 提升 出来,与李吉力人的《死水微澜》三部曲放在一起比较论证,将它们统称为“现代长篇历史小说”,并与 法国 文学中“从莫里哀到 雨果 、从巴尔扎克到福楼拜”的作品进行了广泛而精确的比较。作者认为曾、李二人小说的历史 叙事 的现代性体现在,它们摆脱了传统历史小说“以重 大历史 事件或历史历史 人物 为中心”的 宏大 叙事模式,而展现了一种由 日常 世俗 生活 构成的“风俗史”。这种见解很有 价值 ,现代性文学的主要内涵之一就是对日常化私 人生空间 的发掘与表现,作者以她的具体考察和研究将这种现代性内涵落到了文学叙事的实处,这也正是其高出同类研究的地方。此外,《晚清至五四》特别值得称赞之处还有作者卓越、敏锐的 艺术 感觉,以及富有灵气的 文字 表述。可以第六章具体论述为例,比如,“从意象、用典看,苏曼殊是 古典 的;但从表现的真诚、大胆,感情的纯洁看,苏曼殊的诗是现代的,充满了拜伦式的热烈情怀,也散发着雪莱式的忧伤。”作者的诗 人文 笔并非感性的无余流露,而是与一个学者的知性和 理性 相伴相随,这样描述作者的文字风格也许更为恰切。

杨联芬,又名张忆,女,四川荥经人,1963年生于四川宝兴。1986年获四川师范大学文学学士,1989年获北京师范大学文学硕士,1994年获北京师范大学文学博士。现执教于北京师范大学文学院 中国现当代文学 研究所。主要学术著作有《白话今译》、《中国丙工小说中的抒情倾向》,合作主编《中国新时期文学精品大系》凡17编、《童话金库》。

下载 地址

网盘资源链接限时分享

夸克资源精选合集